1.“鹦鹦鹭鹭夏夏,桃桃柳柳真真,事事风风韵韵,娇娇嫩嫩,停停当当人人。”改动了诗人乔吉的《越调·天净沙·即事》。
改动后的翻译是:一只只鹦鹉一只只白鹭一派大好初夏风光,一朵朵睡莲一条条绿柳实实在在迷人。行为举止一言一事都富有风韵,娇嫩多情。真是迷恋完美卓绝非凡的佳人。
注:鹦鹉和白鹭是夏天的鸟类;睡莲在夏季盛开,柳枝在夏季碧绿成荫。
2.温言蹊的感叹“果然是泛着淡淡橙红色的小孩。用情这样新鲜,可不就是里里外外罗密欧。”参考了木心的诗歌:“淡橙红,大男孩用情,容易消退。新鲜时,里里外外罗密欧。”